Reference Hub6
Towards a Mixed Approach to Extract Biomedical Terms from Text Corpus

Towards a Mixed Approach to Extract Biomedical Terms from Text Corpus

Juan Antonio Lossio Ventura, Clement Jonquet, Mathieu Roche, Maguelonne Teisseire
Copyright: © 2014 |Volume: 4 |Issue: 1 |Pages: 15
ISSN: 1947-9115|EISSN: 1947-9123|EISBN13: 9781466655379|DOI: 10.4018/ijkdb.2014010101
Cite Article Cite Article

MLA

Ventura, Juan Antonio Lossio, et al. "Towards a Mixed Approach to Extract Biomedical Terms from Text Corpus." IJKDB vol.4, no.1 2014: pp.1-15. http://doi.org/10.4018/ijkdb.2014010101

APA

Ventura, J. A., Jonquet, C., Roche, M., & Teisseire, M. (2014). Towards a Mixed Approach to Extract Biomedical Terms from Text Corpus. International Journal of Knowledge Discovery in Bioinformatics (IJKDB), 4(1), 1-15. http://doi.org/10.4018/ijkdb.2014010101

Chicago

Ventura, Juan Antonio Lossio, et al. "Towards a Mixed Approach to Extract Biomedical Terms from Text Corpus," International Journal of Knowledge Discovery in Bioinformatics (IJKDB) 4, no.1: 1-15. http://doi.org/10.4018/ijkdb.2014010101

Export Reference

Mendeley
Favorite Full-Issue Download

Abstract

The objective of this paper is to present a methodology to extract and rank automatically biomedical terms from free text. The authors present new extraction methods taking into account linguistic patterns specialized for the biomedical domain, statistic term extraction measures such as C-value and statistic keyword extraction measures such as Okapi BM25, and TFIDF. These measures are combined in order to improve the extraction process and the authors investigate which combinations are the more relevant associated to different contexts. Experimental results show that an appropriate harmonic mean of C-value associated to keyword extraction measures offers better precision, both for single-word and multi-words term extraction. Experiments describe the extraction of English and French biomedical terms from a corpus of laboratory tests available online. The results are validated by using UMLS (in English) and only MeSH (in French) as reference dictionary.

Request Access

You do not own this content. Please login to recommend this title to your institution's librarian or purchase it from the IGI Global bookstore.