Skip to main content

Advertisement

Log in

English-medium instruction in Chinese higher education: a case study

  • Published:
Higher Education Aims and scope Submit manuscript

Abstract

With the relentless internationalization and marketization of higher education in the past decades, English has been increasingly adopted as a medium of instruction at universities across the world. Recent research, however, has shown that despite its various optimistically envisioned goals, English-medium instruction (EMI) is not without problems in practice. This article reports a case study of an EMI Business Administration program for undergraduate students at a major university of finance and economy in mainland China. Informed by Spolsky’s language policy framework, the study made a critical analysis of national/institutional policy statements and interviews with professors and students to uncover EMI-related language ideologies, language practices, and language management mechanisms. Findings evinced a complex interplay of these three constitutive components of language policy in the focal EMI program and revealed considerable misalignment between policy intentions and actual practices in the classroom. These findings raise concerns about the quality and consequences of EMI in Chinese higher education. The article concludes with recommendations for further research on EMI policies and practices in China.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Notes

  1. All quotes from Chinese-language sources and participants in this study are our own translations.

  2. To safeguard the focal university’s anonymity, references are not provided for quotes from its policy documents.

References

  • Aguilar, M., & Muñoz, C. (2013). The effect of proficiency on CLIL benefits in engineering students in Spain. International Journal of Applied Linguistics (in press).

  • Aguilar, M., & Rodríguez, R. (2012). Lecturer and student perceptions on CLIL at a Spanish university. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15, 183–197.

    Article  Google Scholar 

  • Airey, J. (2011). Talking about teaching in English: Swedish university lecturers’ experiences of changing teaching language. Ibérica, 22, 35–54.

    Google Scholar 

  • Airey, J., & Linder, C. (2006). Language and the experience of learning university physics in Sweden. European Journal of Physics, 27, 553–560.

    Article  Google Scholar 

  • Ball, P., & Lindsay, C. (2013). Language demands and support for English-medium instruction in tertiary education: Learning from a specific context. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 44–61). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Berg, B. L. (2009). Qualitative research methods for the social sciences (7th ed.). Boston, MA: Pearson/Allyn & Bacon.

    Google Scholar 

  • Björkman, B. (2011). English as a lingua franca in higher education: Implications for EAP. Ibérica, 22, 79–100.

    Google Scholar 

  • Bruton, A. (2011). Are the differences between CLIL and non-CLIL groups in Andalusia due to CLIL? A reply to Lorenzo, Casal and Moore (2010). Applied Linguistics, 32, 236–241.

    Article  Google Scholar 

  • Bryan, N., & Habte-Gabr, E. (2008). Strategies for teaching geography electives in English to native Spanish speakers at a Colombian university. Latin American Journal of Content & Language Integrated Learning, 1(1), 1–14.

    Article  Google Scholar 

  • Cai, J. G. (2010). Quan yingyu jiaoxue kexingxing yanjiu: Dui Fudan daxue gonggong guanxi kecheng de anli fenxi [A case study of English-medium instruction: The Public Relations course at Fudan university]. Foreign Languages in China, 7, 61–68.

    Google Scholar 

  • Coleman, J. A. (2006). English-medium teaching in European higher education. Language Teaching, 39, 1–14.

    Article  Google Scholar 

  • Costa, F., & Coleman, J. A. (2013). A survey of English-medium instruction in Italian higher education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16, 3–19.

    Article  Google Scholar 

  • Cots, J. M. (2013). Introducing English-medium instruction at the University of Lleida, Spain: Intervention, beliefs and practices. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 106–128). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-language integrated learning: From practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182–204.

    Article  Google Scholar 

  • Dalton-Puffer, C., Nikula, T., & Smit, U. (2010). Language use and language learning in CLIL: Current findings and contentious issues. In C. Dalton-Puffer, T. Nikula, & U. Smit (Eds.), Language use and language learning in CLIL classrooms (pp. 279–291). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.

    Chapter  Google Scholar 

  • Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (Eds.). (2013a). English-medium instruction at universities: Global challenges. Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2013b). English as L3 at a bilingula university in the Basque County, Spain. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 84–105). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Erling, E., & Hilgendorf, S. (2006). Language policies in the context of German higher education. Language Policy, 5, 267–293.

    Article  Google Scholar 

  • Fortanet-Gómez, I. (2012). Academics’ beliefs about language use and proficiency in Spanish multilingual higher education. AILA Review, 25, 48–63.

    Article  Google Scholar 

  • Graddol, D. (2006). English next: Why global English may mean the end of ‘English as a foreign language’. London: British Council.

    Google Scholar 

  • Gray, J. (2012). Neoliberalism, celebrity and ‘aspirational content’ in English language teaching textbooks for the global market. In D. Block, J. Gray, & M. Holborow (Eds.), Neoliberalism and applied linguistics (pp. 86–113). New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Hellekjær, G. O. (2010). Lecture comprehension in English-medium higher education. Hermes, 45, 11–34.

    Google Scholar 

  • Hu, G. (2008). The misleading academic discourse on Chinese–English bilingual education in China. Review of Educational Research, 78, 195–231.

    Article  Google Scholar 

  • Hu, G. (2009). The craze for English-medium education in China: Driving forces and looming consequences. English Today, 25(4), 47–54.

    Article  Google Scholar 

  • Hu, G., & McKay, S. L. (2012). English language education in East Asia: Some recent developments. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33, 345–362.

    Article  Google Scholar 

  • Jensen, C., & Thøgersen, J. (2011). Danish university lecturers’ attitudes towards English as the medium of instruction. Ibérica, 22, 13–34.

    Google Scholar 

  • Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic inquiry. Beverly Hills, CA: Sage.

    Google Scholar 

  • Merriam, S. B. (1998). Qualitative research and case study applications in education. San Francisco, CA: Jossey-Bass.

    Google Scholar 

  • Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis: An expanded sourcebook (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.

    Google Scholar 

  • Ministry of Education. (2001). Guanyu jiaqiang gaodeng xuexiao benke jiaoxue gongzuo tigao jiaoxue zhiliang de ruogan yijian [Guidelines for improving the quality of undergraduate teaching]. Beijing: Author.

    Google Scholar 

  • Ministry of Education. (2004). Putong gaodeng xuexiao benke jiaoxue gongzuo shuiping pinggu fangan [Assessment standards for undergraduate education in higher institutions]. Beijing: Author.

    Google Scholar 

  • Ministry of Education. (2005). Guanyu jinyibu jiaqiang gaodeng xuexiao benke jiaoxue gongzuo de ruogan yijian [Guidelines for further improving undergraduate education]. Beijing: Author.

    Google Scholar 

  • Ministry of Education. (2007a). Guanyu jinyibu shenhua benke jiaoxue gaige quanmian tigao jiaoxue zhiliang de ruogan yijian [Guidelines for deepening the reform of undergraduate education and raising educational quality]. Beijing: Author.

    Google Scholar 

  • Ministry of Education. (2007b). Daxue yingyu kecheng jiaoxue yaoqiu [Curricular requirements for college English]. Beijing: Author.

    Google Scholar 

  • Ministry of Education. (2011). Yiwu jiaoyu yingyu kecheng biaozhun [English curriculum standards for compulsory education]. Beijing: Beijing Normal University Press.

    Google Scholar 

  • Park, H. (2007). English medium instruction and content learning. English Language and Linguistics, 23, 257–274.

    Google Scholar 

  • Pecorari, D., Shaw, P., Irvine, A., & Malmstöm, H. (2011). English for academic purposes at Swedish universities: Teachers’ objectives and practices. Ibérica, 22, 55–78.

    Google Scholar 

  • Piller, I., & Cho, J. (2013). Neoliberalism as language policy. Language in Society, 42, 23–44.

    Article  Google Scholar 

  • Shohamy, E. G. (2006). Language policy: Hidden agendas and new approaches. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Smit, U. (2010). English as a lingua franca in higher education: A longitudinal study of classroom discourse. Berlin, Germany: De Gruyter Mouton.

    Book  Google Scholar 

  • Smit, U., & Dafouz, E. (2012). Integrating content and language in higher education. AILA Review, 25, 1–12.

    Article  Google Scholar 

  • Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Spolsky, B. (2009). Language management. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Tange, H. (2012). Organising language at the international university: Three principles of linguistic organisation. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33, 287–300.

    Article  Google Scholar 

  • Tatzl, D. (2011). English-medium masters’ programmes at an Austrian university of applied sciences: Attitudes, experiences and challenges. Journal of English for Academic Purposes, 10, 252–270.

    Article  Google Scholar 

  • Unterberger, B. (2012). English-medium programmes at Austrian business faculties: A status quo survey on national trends and a case study on programme design and delivery. AILA Review, 25, 80–100.

    Article  Google Scholar 

  • Vinke, A. A. (1995). English as the medium of instruction in Dutch engineering education. Delft, The Netherlands: Delft University Press.

    Google Scholar 

  • Wächter, B., & Maiworm, F. (2008). English-taught programmes in European higher education: The picture in 2007. Bonn, Germany: Lemmens.

    Google Scholar 

  • Webb, V. (2002). English as a second language in South Africa’s tertiary institutions: A case study at the University of Pretoria. World Englishes, 21, 49–61.

    Article  Google Scholar 

  • Wilkinson, R. (2005, September). The impact of language on teaching content: Views from the content teacher. Paper presented at the conference on Bi- and multilingual universities—Challenges and future prospects, Helsinki, Sweden.

  • Wilkinson, R. (2013). English-medium instruction at a Dutch university: Challenges and ptifalls. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.), English-medium instruction at universities: Global challenges (pp. 3–24). Bristol, UK: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Wu, P., Wang, S. G., Jiang, X., Zeng, D. J., Guan, Y. X., & Li, X. F. (2010). Gaodeng xuexiao shuangyu jiaoxue de xianzhuang yanjiu he shijian tansuo [An exploratory study of English-medium instruction in Chinese higher education]. Beijing: Higher Education Press.

    Google Scholar 

  • Yin, R. K. (2009). Case study research: Design and methods (4th ed.). Los Angeles, CA: Sage.

    Google Scholar 

  • Zhu, Y., & Yu, L. (2010). Woguo hanying shuangyu jiaoyu yanjiu xianzhuang [The state-of-the-art of English-Chinese bilingual education in China]. Foreign Languages and Their Teaching, 255, 31–36.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Guangwei Hu.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Hu, G., Lei, J. English-medium instruction in Chinese higher education: a case study. High Educ 67, 551–567 (2014). https://doi.org/10.1007/s10734-013-9661-5

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10734-013-9661-5

Keywords

Navigation