Abstract
This paper provides a formal analysis of the grammatical encoding of temporal information in Hausa (Chadic, Afro-Asiatic), thereby contributing to the recent debate on temporality in languages without overt tense morphology. By testing the hypothesis of covert tense against recently obtained empirical data, the study yields the result that Hausa is tenseless and that temporal reference is pragmatically inferred from aspectual, modal and contextual information. The second part of the paper addresses the coding of future in particular. It is shown that future time reference in Hausa is realized as a combination of a modal operator and a Prospective aspect marker, involving the modal meaning components of intention and prediction as well as event time shifting. The discussion relates directly to recent approaches to other seemingly tenseless languages such as St’át’imcets (Matthewson, Linguist Philos 29:673–713, 2006) or Paraguayan Guaraní (Tonhauser, Linguist Philos 34:257–303, 2011b) and provides further evidence for the suggested analyses of the future markers in these languages.
Similar content being viewed by others
References
Abdoulaye, M. L. (2001). The grammaticalization of Hausa zâa “be going to” future. Journal of African Languages and Linguistics, 22, 1–32.
Abdoulaye, M. L. (2008). Perfectivity and time reference in Hausa. Linguistic Discovery, 6, 15–39.
Abusch, D. (1985). On verbs and time. Dissertation, University of Massachusetts, Amherst, MA.
Bennett, M., & Partee, B. H. (1978/2008). Toward the logic of tense and aspect in English. In B. H. Partee (Ed.), Compositionality in formal semantics (pp. 59–109). Malden, MA: Blackwell.
Bittner, M. (2005). Future discourse in a tenseless language. Journal of Semantics, 22, 339–387.
Bittner, M. (2008). Aspectual universals of temporal anaphora. In S. Rothstein (Ed.), Theoretical and crosslinguistic approaches to the semantics of aspect (pp. 349–385). Amsterdam: John Benjamins.
Bittner, M. (2011). Time and modality without tenses or modals. In R. Musan & M. Rathert (Eds.), Tense across languages (pp. 147–188). Tübingen: Niemeyer.
Bohnemeyer, J. (2002). The grammar of time reference in Yukatek Maya. Munich: Lincom.
Bohnemeyer, J. (2009). Temporal anaphora in a tenseless language. In W. Klein & P. Li (Eds.), The expressions of time (pp. 83–128). Berlin: Mouton de Gruyter.
Bybee, J. L., Perkins, R. D., & Pagliuca, W. (1994). The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press.
Cable, S. (2013). Beyond the past, present and future: Towards the semantics of ‘graded tense’ in Gĩkũyũ. Natural Language Semantics, 21, 219–276.
Condoravdi, C. (2002). Temporal interpretation of modals: Modals for the present and the past. In D. I. Beaver, J. D. C. Martinez, B. Z. Clark, & S. Kaufman (Eds.), The construction of meaning (pp. 59–88). Stanford, CA: CSLI Publications.
Copley, B. (2009). The semantics of the future. New York: Routledge.
Cresswell, M. J. (1990). Entities and indices. Dordrecht: Kluwer.
Enç, M. (1987). Anchoring conditions for tense. Linguistic Inquiry, 18, 633–657.
Enç, M. (1996). Tense and modality. In S. Lappin (Ed.), Handbook of semantic theory (pp. 345–358). Oxford: Blackwell.
Gouffé, C. (1963/1966). Les problems de l’aspect en haoussa. I—Introduction. Le problème de l’aoriste et de l’accompli II. Comptes rendus du groupe linguistique d’études chamito-sémitiques [GLECS] 10, 151–165.
Grubic, M., & A. Mucha (2012, April). Explaining the modal readings of Hausa sai (= “only”). Paper presented at Modality@OttawaU, Ottawa.
Heim, I. (1994). Comments on Abusch’s theory of tense. In H. Kamp (Ed.), Ellipsis, tense and questions (pp. 143–170). Dyana 2. Amsterdam: University of Amsterdam).
Jaggar, P. J. (2001). Hausa. Amsterdam: John Benjamins.
Jaggar, P. J. (2006). The Hausa completive tense-aspect used in wh-/focus constructions and historical narratives: A unified account. West African linguistics: Descriptive, comparative, and historical studies in honor of Russell G. Schuh. Studies in African Linguistics, pp. 100–133.
Jóhannsdóttir, K., & Matthewson, L. (2008). Zero-marked tense: The case of Gitxsan. In Proceedings of NELS 37. Amherst, MA: GLSA.
Kamp, H., & Reyle, U. (1993). From discourse to logic. Dordrecht: Kluwer.
Kaufmann, M. (2012). Interpreting imperatives. Heidelberg: Springer.
Klein, W. (1994). Time in language. New York: Routledge.
Klingenheben, A. (1928/1929). Die Tempora Westafrikas und die semitischen Tempora. Zeitschrift für Eingeborenensprachen, 19, 241–268.
Kratzer, A. (1981). The notional category of modality. In H.-J. Eikmeyer & H. Rieser (Eds.), Words, worlds, and contexts: New approaches in word semantics (pp. 38–74). Berlin: Mouton de Gruyter.
Kratzer, A. (1991). Modality. In A. Von Stechow & D. Wunderlich (Eds.), Semantics: An international handbook of contemporary research (pp. 109–137). Dordrecht: Kluwer.
Kratzer, A. (1998). More structural analogies between pronouns and tenses. In D. Strolovitch & A. Lawson (Eds.), The Proceedings of Semantics and Linguistic Theory (SALT) 8 (pp. 92–110). Ithaca, NY: CLC Publications, Cornell University.
Kratzer, A. (2012a). Modals and conditionals. Oxford: Oxford University Press.
Kratzer, A. (2012b). What “can” can mean. In Lecture notes. Tilburg: LOT winter school.
Lin, J.-W. (2003). Temporal reference in Mandarin Chinese. Journal of East Asian Linguistics, 12, 259–311.
Lin, J.-W. (2006). Time in a language without tense: The case of Chinese. Journal of Semantics, 23, 1–53.
Lin, J.-W. (2010). A tenseless analysis of Mandarin Chinese revisited: A response to Sybesma 2007. Linguistic Inquiry, 41, 305–329.
Matthewson, L. (2004). On the methodology of semantic fieldwork. International Journal of American Linguistics, 70(4), 369–415.
Matthewson, L. (2006). Temporal semantics in a superficially tenseless language. Linguistics and Philosophy, 29, 673–713.
Matthewson, L. (2012). On the (non-)future orientation of modals. In A. Aguilar Guevara, A. Chernilovskaya & R. Nouwen (Eds.), Proceedings of Sinn und Bedeutung 16, MITWPL (PP. 431–446).
Matthewson, L. (2013). Gitksan modals. International Journal of American Linguistics, 79(3), 349–394.
Newman, P. (2000). The Hausa language. An encyclopedic reference grammar. New Haven, CT: Yale University Press.
Percus, O. (2000). Constraints on some other variables in syntax. Natural Language Semantics, 8, 173–229.
Ogihara, T. (1995). The semantics of tense in embedded clauses. Linguistic Inquiry, 26, 663–679.
Parsons, F. W. (1960). The verbal system in Hausa. Afrika und Übersee, 44, 1–36.
Partee, B. (1973). Some structural analogies between tenses and pronouns in English. Journal of Philosophy, 70, 601–609.
Reichenbach, H. (1947/1980). Elements of symbolic logic. New York: Dover.
Rooth, M. (1985). Association with focus. Dissertation, University of Massachusetts, Amherst, MA.
Rullmann, H., Matthewson, L., & Davis, H. (2008). Modals as distributive indefinites. Natural Language Semantics, 16, 317–357.
Schlenker, P. (2006). Ontological symmetry in language: A brief manifesto. Mind & Language, 21, 504–539.
Schubert, K. (1972). Zur Bedeutung und Anwendung der Verbalparadigmen im Hausa und Kanuri. Afrika und Übersee, 55, 1–49.
Schuh, R. G. (2003). The functional unity of the Hausa and West Chadic Subjunctive. UCLA Working Papers, (Vol. 9, pp. 17–42). University of California, Los Angeles, CA.
Schwager, M. (2011). Imperatives and tense. In R. Musan & M. Rathert (Eds.), Tense across languages (pp. 37–58). Tübingen: Niemeyer.
Shaer, B. (2003). Toward the tenseless analysis of a tenseless language. Proceedings of SULA, 2, 139–156.
Smith, C. S., & Erbaugh, M. S. (2005). Temporal interpretation in Mandarin Chinese. Linguistics, 43, 713–756.
Smith, C. S., Perkins, E. T., & Fernald, T. B. (2003). Temporal interpretation in Navajo. Proceedings of the SULA, 2, 175–192.
Smith, C. S., Perkins, E. T., & Fernald, T. B. (2007). Time in Navajo: Direct and indirect interpretation. International Journal of American Linguistics, 73, 40–71.
Tonhauser, J. (2011a). The Paraguayan Guaraní future marker –ta: Formal semantics and crosslinguistic comparison. In R. Musan & M. Rathert (Eds.), Tense across languages (pp. 207–232). Tübingen: Niemeyer.
Tonhauser, J. (2011b). Temporal reference in Paraguayan Guaraní. Linguistics and Philosophy, 34, 257–303.
Tuller, L. A. (1986). Bijective relations in universal grammar and the syntax of Hausa. Dissertation, University of California, Berkeley, CA.
Wolff, H. E. (1993). Referenzgrammatik des Hausa. Münster: LIT.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Mucha, A. Temporal interpretation in Hausa. Linguist and Philos 36, 371–415 (2013). https://doi.org/10.1007/s10988-013-9140-6
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10988-013-9140-6