Abstract
Three reading time experiments were conducted in order to examine the relative contributions of order of antecedents and semantic context to the resolution of temporarily ambiguous Chinese pronouns. These pronouns were ambiguous because each of them was preceded by two antecedents, both of which were likely candidates for coreference. The identity of the pronoun was revealed by subsequent disambiguating information that constrained the pronoun to one particular interpretation. Experiment 1 showed that reading of the disambiguating phrase was slower when the phrase confined the pronoun to the second rather than to the first antecedent. Experiment 2 produced the same effect of antecedent order (first vs. second antecedent) regardless of whether the target antecedent was an actionperforming or an action-receiving entity. In Experiment 3, the order effect was eliminated by a biasing modifier inserted immediately before the pronoun. These results indicate that in a semantically neutral environment, the first-appearing antecedent is the preferred candidate for coreferencing the ambiguous Chinese pronoun. The interaction between order of antecedents and semantic context (in the form of preposed biasing modifiers) suggests that the initial comprehension of Chinese pronouns depends as much on contextual as on structural factors.
Article PDF
Similar content being viewed by others
References
Chang, F. R. (1980). Active memory processes in visual sentence comprehension: Clause effects and pronominal reference.Memory & Cognition,8, 58–64.
Chen, H.-C. (1992). Reading comprehension in Chinese: Implications from character reading times. In H.-C. Chen & O. J. L. Tzeng (Eds.),Language processing in Chinese (pp. 175–205). Amsterdam: North-Holland.
Chen, H.-C. (1996). Chinese reading and comprehension: A cognitive psychology perspective. In M. H. Bond (Ed.),The handbook of Chinese psychology (pp. 43–62). Hong Kong: Oxford University Press.
Chen, H.-C. (1999). How do readers of Chinese process words during reading for comprehension? In J. Wang, A. W. Inhoff, & H.-C. Chen (Eds.),Reading Chinese script: A cognitive analysis (pp. 257–278). Mahwah, NJ: Erlbaum.
Chen, H.-C., &Hung, W. W. (1995). Syntactic processes in Chinese reading: Some preliminary studies.Psychological Science,18, 321–325.
Corbett, A. T., &Chang, F. R. (1983). Pronoun disambiguation: Accessing potential antecedents.Memory & Cognition,11, 283–294.
Crawley, R. A., Stevenson, R. J., &Kleinman, D. (1990). The use of heuristic strategies in the interpretation of pronouns.Journal of Psycholinguistic Research,19, 245–264.
Gernsbacher, M. A. (1989). Mechanisms that improve referential access.Cognition,32, 99–156.
Gernsbacher, M. A. (1990).Language comprehension as structure building. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Gernsbacher, M. A., &Hargreaves, D. (1988). Accessing sentence participants: The advantage of first mention.Journal of Memory & Language,27, 699–717.
Gordon, P. C., &Chan, D. (1995). Pronouns, passives, and discourse coherence.Journal of Memory & Language,34, 216–231.
Gordon, P. C., Grosz, B. J., &Gilliom, L. A. (1993). Pronouns, names, and the centering of attention in discourse.Cognitive Science,17, 311–347.
Gordon, P. C., &Scearce, K. A. (1995). Pronominalization and discourse coherence, discourse structure and pronoun interpretation.Memory & Cognition,23, 313–323.
Greene, S. B., McKoon, G., &Ratcliff, R. (1992). Pronoun resolution and discourse models.Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, & Cognition,18, 266–283.
Haberlandt, K. F., &Graesser, A. C. (1985). Component processes in text comprehension and some of their interactions.Journal of Experimental Psychology: General,114, 357–374.
Just, M. A., &Carpenter, P. A. (1980). A theory of reading: From eye fixations to comprehension.Psychological Review,87, 329–354.
Li, C., &Thompson, S. (1981).Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkeley: University of California Press.
Li, P., Bates, E., Liu, H., &MacWhinney, B. (1992). Cues as functional constraints on sentence processing in Chinese. In H.-C. Chen & O. J. L. Tzeng (Eds.),Language processing in Chinese (pp. 207–234). Amsterdam: North-Holland.
MacWhinney, B. (1987). Applying the competition model to bilingualism.Applied Psycholinguistics,8, 315–327.
Matthews, A., &Chodorow, M. S. (1988). Pronoun resolution in twoclause sentences: Effects of ambiguity, antecedent location, and depth of embedding.Journal of Memory & Language,27, 245–260.
Miao, X.-C. (1981). Word order and semantic strategies in Chinese sentence comprehension.International Journal of Psycholinguistics,8, 109–122.
Von Eckardt, B., &Potter, M. C. (1985). Clauses and the semantic representation of words.Memory & Cognition,13, 371–376.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Additional information
This research was supported by Earmarked Grants from the Research Grants Council of Hong Kong to H.-C.C.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Chen, HC., Cheung, H., Tang, S.L. et al. Effects of antecedent order and semantic context on Chinese pronoun resolution. Memory & Cognition 28, 427–438 (2000). https://doi.org/10.3758/BF03198558
Received:
Accepted:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.3758/BF03198558