Convenciendo a Sócrates

Livio Rossetti

Prólogo de Alejandro M. Gutiérrez

book-cover
LEER

Comentarios recientes

  1. librolab 12/07/2021 1:05 pm

    Presentación de la traducción al español del libro Convenciendo a Sócrates:
     


Sinopsis

El presente volumen es una traducción de Convincere Socrate, obra teatral ficcionada y escrita por Livio Rossetti. La obra narra la parte final del juicio y los últimos momentos de Sócrates intentando ser convencido por Critón para escapar. Mezclando ficción y rigor histórico, Rossetti muestra la reticencia de Sócrates a aceptar la fuga y las supuestas conversaciones que habría mantenido con sus amigos/discípulos mientras esperaba la muerte.

La traducción fue realizada por el equipo de traductores del Taller de traducción de italiano que forma parte de Interpres, Programa de práctica y estudio de la traducción (Lectura Mundi, Universidad Nacional de San Martín). Integran el equipo de traducción Alejandro Gutiérrez (coordinador general del proyecto), Hernán Calomino, Francisco Cansanello, Gustavo Cruz, Tadeo Debesa y Macarena Mohamad.



Cómo citar esta publicación:

Rossetti, L. (2021) Convenciendo a Sócrates, Buenos Aires. URL:
https://www.teseopress.com/convenciendoasocrates

Acerca del autor

Livio Rossetti (1938) ha sido profesor de filosofía griega de la Università di Perugia hasta 2009. En 1989 fue co-fundador de la International Plato Society y en 2018 de la International Society for Socratic Studies. Desde 2004 organiza los coloquios llamados Eleatica y desde 2005 Socratica. Entre sus numerosos estudios destacan: Un altro Parmenide, en dos volúmenes (Bolonia 2017) y Parmenide e Zenone, sophoi ad Elea, cuya traducción ha sido publicada por editorial Teseo en 2019.